Dati specifici e linee di un panorama
Si potrebbe sostenere che nell'ambito della letteratura francese l'esperienza romantica si presenta come una notevole opposizione al passato come la testimonianza di una crisi storica e di un disagio esistenziale che più acutamente si avvertivano là dove più baldanzose erano state le speranze, come la ricerca di forme espressive nuove e più consone ad una sensibilitàE certo se si paragonano le pagine di Voltaire animate da fiducie razionalistiche e da lucidita' ezpositiva con quelle di Renato o di Obermann sfiduciate e liricamente compiaciute o un componimento di classico rigore ed asciugatezza di Andrea Chenier con uno colmo di lirici abbandoni di Lamartine la tesi vacilla parecchio
La verita' e' che opposizione e continuita' vecchio o nuovo in questi (come in tanti altri) casi non sono schematicamente separabili ( e nelle pagine seguenti lo vedremo)
Madame de stael
Soffermiamoci ora su alcuni protagonisti e tappe del dibattito romantico francese
Fondamentale fu un ruolo svolto da m.me de Stael (1766-1817) che figlia di un banchiere ginevrino nacque e visse fra un viaggio e l'altro a Parigi fino a quando Napoleone non la esilio' per le sue tendenze cosmopolite e liberali
Con lasua opera Della letteratura considerata nei suoi rapporti con le istituzioni sociali (1800) m.me de Stael da' inizio si puo'dire, alla sociologia della letteratura con Germania (1813) fa conoscere l'opera di Lessing, Goethe, Schiller, Novalis e la filosofia tedesca contdmporanea e teorizza i canoni per una nuova arte
L'eco e l'influenza di quest'opera che e' da considerare il primo manifesto romantico francese furono enormi facilitate anche dalle qualita' di operatore culturale che la de stael aveva dalla fittissima trama di contatti e incontri che riusciva a tessere e dal fascino che le derivava dal suo ruolo di opposizione al cesarismo napoleonico di punto di riferimento per le tendenze liberali e democratiche della cultura della restaurazione
Racine e shakespear di Stendal
Un altro manifesto romantico francese e' il saggio Racine e shakespeare (1823-25)di Stendal nel quale l'autore riprendendo una tesi che era gia' stata Lessing, opponea una poesia costruita secondo una rigida precettistica (Racine) una poesia che invecd liberamente accolga la ribollente varieta' delle passioni umane
Siamo di fronte a un'ulteriore manifestazione della valorizzazione di Shakespeare che e' un atteggiamento ricorrente ndl dibattimento romanticoE' interessante ricordare di questo saggio la tesi che i grandi autori di ogni tempo ( quelli diventati classici) sono sempre stati gli innovatori del loro tempo, sono stati cioe' romantici : Stendal divulgava cosi' in Francia un' impostazione critica che era stata del Berchet e degli ambienti romantici italiani che egli aveva frequentato
Prefazione al Cromwell di Hugo
Hugo appena venticinquenne si poneva coì come il più rappresentativo teorico del movimento e il suo cenacolo diventava assieme al salotto di Charles Nodier bibliotecario dell'Arsenal un crogiolo di incontri e si affiancava all'opera che per la divulgazione dei nuovi canoni artistici svolgevano giornali come la Muse francaise fondato nel 1823 e soprattutto le Globe fondato l'anno dopo
Altre indicazioni
Lamartine Hugo e De Vigny sono i più rappresentativi ma non i soli poeti del Romanticismo francese Notevole attenzione meriterebbero anche Alfred De MUsset (1810-57) che nelle sue liriche (famose le notti ) e nelle sue opere teatrali (Lorenzaccio, Cobn l'amore non si scherza) dispiega una varietà di atteggiamenti ed alterna in relazione alle sue esperienze di vita, ora l'esaltazione della passione ora una fantasiosa e quasi mondana leggerezza ora un doloroso disincantoGerard de Nerval (1808-55) che si distingue per una vocazione visionaria per un impegno di dar forma alle allucinazioni e all'inconscio (il racconto Sylvia i sonetti de Le Chimere) la sua opera trascrizione della sua agitata vita (che dopo le crisi di follia degli ultimi anni si concluse con il suicidio per impiccagione in una strada di Parigi) è risultata particolarmente congegnale ai poeti maledetti e ai surrealisti
Va ricordato che nel romanticismo francese parallelamente alla produzione poetica si sviluppa una vasta produzione narrativa che partendo da certi canoni della poetica romantica approda come vedremo al realismo
Nessun commento:
Posta un commento